우리말 해석은 구글 번역기와 파파고와 지식인의 산물
この胸の言葉はいつも届かない
溢れる想いはいつも踏みにじられ
내 마음속 말들은 언제나 닿지 않아
넘치는 생각은 언제나 짓밟혀
それでも生きてくことに精一杯
誰にもわからない 悲しみの叫びを…
그럼에도 살아가는 일이 고작
누구도 알 수 없는 슬픔의 외침을
夜の街歩けば 暗闇に広がるカオス
こんな世界に夢なんてあるのか
밤거리 걸으면 어둠에 퍼지는 카오스
이런 세상에 꿈 같은 게 있을까
声を枯らして 足掻き続けた先に なにがあるのだろう
言葉にならない この想いたちはどこへ消えてゆく
목이 쉬도록 발버둥 친 끝엔 무엇이 있는 걸까
말로 표현할 수 없는 이 마음들은 어디론가 사라져가
ここにいるよ Maria 教えてくれ
立ち止まることはできないから
난 여기에 있어 Maria 가르쳐 줘
멈춰 설 수는 없으니까
どこにいるの Maria 教えてくれ
後戻りなんて 今さら
できない…
어디에 있는 거야 Maria 가르쳐 줘
다시 돌아가는 건 이제 와서
할 수 없어
間違いだらけの生き方だとしても
正しい生き方なんてどこにあるのか
잘못된 것 투성이의 삶이라 하지만
올바른 삶이란 건 어디에 있는 걸까
口元に灯す火が 顔を照らせば
白く浮かぶ煙は 誰も消せない
입가에 켠 불이 얼굴을 비추면
하얗게 피어오르는 연기는 누구도 지울 수 없어
孤独の片隅 優しさを感じるその時
微かな不安がよぎってゆく
외로운 구석 따뜻함을 느끼는 그 때
희미한 불안이 스쳐가
どうして俺たちは この宿命に 導かれるのか
いつから俺たちは この痛みを感じないフリしてる
어째서 우리는 이 숙명에 이끌리는 걸까
언제부턴가 우리들은 이 아픔을 모르는 척하고 있어
苦しいよ Maria 答えてくれ
いつかは 報われるだろうか
괴로워 Maria 대답해 줘
언젠가는 구원 받을 수 있을까
抱いてくれ Maria この心を
ただお前だけを信じて
生きてる…
안아 줘 Maria 이 마음을
오직 너만을 믿고
살고 있어
声を枯らして 足掻き続けた先に なにがあるのだろう
言葉にならない この想いたちはどこへ消えてゆく
목이 쉬도록 발버둥 치면 그 너머엔 무엇이 있는 걸까
말로 표현할 수 없는 이 마음들은 어디론가 사라져가
ここにいるよ Maria 教えてくれ
立ち止まることはできないから
난 여기에 있어 Maria 가르쳐 줘
멈출 수가 없으니까
どこにいるの Maria 教えてくれ
後戻りなんて 今さら
어디에 있는 거야 Maria 가르쳐 줘
다시 돌아간다니 이제 와서
苦しいよ Maria 答えてくれ
いつかは 報われるだろうか
괴로워 Maria 대답해 줘
언젠간 보답해 줄까
抱いてくれ Maria この心を
ただお前だけを信じて
生きてる…
안아 줘 Maria 이 마음을
오직 너만을 믿고
살고 있어
'저장소 > 번역' 카테고리의 다른 글
야마모토 쇼마 × 무라타 미츠 대담 (가면라이더 키바 캐릭터 비주얼 가이드 03 Celebrate) (0) | 2019.01.14 |
---|---|
세토 코지 × 야마모토 쇼마 대담 (가면라이더 키바 캐릭터 비주얼 가이드 03 Celebrate) (0) | 2019.01.14 |
팡가이아 좌담회 (가면라이더 키바 캐릭터 비주얼 가이드 03 Celebrate) (0) | 2019.01.14 |
JAM Project - 我が名は牙狼(내 이름은 가로) (가로 2기 MAKAISENKI OP) (0) | 2019.01.01 |
TETRA-FANG - Roots of the King (가면라이더 사가 테마곡) (0) | 2018.11.17 |